A BÍBLIA SAGRADA
*A Bíblia já foi escrita com capítulos numerados, como temos hoje? Não. Nenhum livro da Bíblia foi escrito com capítulos numerados. Em 1551, Robert Etiene, redator e editor em Paris, fez a experiência dividindo o NT de língua grega em versículos. Teodoro de Beza gostou da idéias e em 1565 dividiu toda a Bíblia em versículos. * Qual o significado da palavra "Bíblia"? É uma palavra de origem grega e significa "livros". Ler 2 Tm 3,16
AS PRIMEIRAS TRADUÇÕES
Sempre houve empenhos para que a Bíblia fosse traduzida para línguas comuns. Há três traduções que são importantes por serem antigas , são testemunhas primitivas dos textos antigos.
1 - VERSÃO DOS SETENTA
É uma tradução em grego do V.T., feita entre os anos 280 e 130 A.C., e é
conhecida por "Septuaginta", porque a tradição diz que é o
resultado de setenta sábios hebreus, convocados em Alexandria, no Egito, pelo
rei Ptolomeu Filadelfo. Esta versão era muito usada pelos apóstolos.
2 - VULGATA LATINA - Versão foi feita por Jerônimo no fim do Século IV. No Século IV havia diversas versões em latim, divergentes entre si, e a igreja entregou a Jerônimo, grande conhecedor do hebraico e do grego, a tarefa de preparar uma versão confiável em latim. Os colegas de Jerônimo preferiam as antigas versões defeituosas. Somente no Século VI que a Vulgata Latina de Jerônimo começou a receber a aceitação da maioria. A Igreja Católica Romana, desde o fim do Século XVI, tem adotado esta versão como oficial.
3 - VERSÃO SIRÍACA
PESHITO
Esta versão é a terceira de interesse, facilitada para o idioma da Síria.
Provavelmente a primeira tradução do N.T. tenha sido esta. Estas versões
citadas são importantes porque foram usadas para traduções mais recentes.
4 - LIVROS APÓCRIFOS
Nas versões dos Setenta e na Vulgata Latina encontram-se outros livros (I
Esdras, II Esdras, Tobias, Judite, o resto de Ester, Sabedoria de Salomão,
Eclesiástico, Baruque, a Epístola de Jeremias, o Canto do Três Mancebos, a
História de Suzana, Bel e o Dragão, A Oração de Manassés, I Macabeus, II
Macabeus, O Códice Alexandrino acrescenta ainda III e IV Macabeus, num total
de 16 livros) que são considerados "apócrifos" (ocultos); os próprios
judeus não aceitaram esses livros inspirados por Deus mesmo aparecendo na
Vulgata Latina, o próprio Jerônimo não os aceitou como inspirados. A Igreja
Evangélica considera esses livros fora do Cânon Sagrado pelas razões básicas:
contem erros históricos geográficos e cronológicos, aprovam a mentira, o
suicídio, o assassinato, os encantamentos mágicos, as orações aos mortos,
salvação por meio de gratificações, descrição do sobrenatural de uma
forma grotesca e ridícula. No Concílio de Trento (1546 D.C.) a Igreja
Ocidental passou a considerá-los autoritários com o voto de 53 prelados sem
conhecimentos históricos destacados sobre documentos orientais, encontrando
oposição de grandes homens como o cardeal Polo que afirmou que assim agira o
Concílio a fim de dar maior ênfase às diferenças entre católicos romanos
e os evangélicos. Outro destacado líder católico, Tanner afirmou que a
Igreja Católica Romana encontrou nesses livros o seu próprio espírito (apud
Introdução ao Antigo Testamento, Dr. Donaldo D. Turner, IBB).
5 - VERSÕES PORTUGUESAS
Portugal com todo o seu valor histórico e sentimento religioso não
deixou uma tradução da Bíblia em língua popular. O primeiro esforço para
divulgação das Escrituras em português foi da rainha d. Leonora, esposa de
D. João, rei de Portugal que em 1495 mandou imprimir uma tradução da Vida
de Cristo, escrita em latim por Ludolfo da Saxônia. Em 1505 a mesma rainha
mandou imprimir uma versão dos Atos dos Apóstolos e das Epístolas
Universais de São Tiago, São Pedro, São João e São Judas. Em 1495
apareceu uma edição litúrgica da Epístolas e Evangelhos traduzidos por Gonçalo
Garcia.
7 - A VERSÃO DE ALMEIDA
João Ferreira de Almeida nasceu em Lisboa em 1628, filho de católicos e
entre os holandeses aceitou a fé na Igreja Reformada,aos treze anos de idade,
cuja conversão se atribui à leitura de um folheto em espanhol sobre a
diferença entre a Igreja Reformada e a Romana. Antes de completar quinze anos
de idade traduziu de espanhol para o português um resumo dos Evangelhos e Epístolas.
E aos dezesseis anos traduziu o N.T. do latim, consultando as versões
espanholas, italianas e francesa, como também a Liturgia e Catecismo de
Heidelberg. Em 1656 foi ordenado ministro, falecendo em 1691. Escreveu várias
obras, sendo o destaque a Bíblia em português.. A primeira edição do Novo
Testamento de Almeida foi impressa em Amsterdã, em 1681. A primeira edição
completa do V.T. do padre Almeida foi impressa de 1748 a 1753 em dois volumes.
A parte que Almeida não chegou a traduzir, de Ez 48:21, em diante, foi obra
de Jacob Ofden Akkar, ministro na Batávia. Almeida levou sua vida pregando o
Evangelho em Java, Ceilão e na Costa de Malabar. Grande exemplo Bibliografia
1 Estudo Panorâmico da Bíblia - Henrietta C. Mears, Editora Vida
A MENOR BÍBLIA
A menor Bíblia existente foi impressa na Inglaterra e pesa somente 20
gramas. Este fabuloso exemplar da Bíblia mede 4,5cm de comprimento, 3cm de
largura e 2cm de espessura. Apesar de ser tão pequenina, contém 878 páginas,
possui uma série de gravuras ilustrativas e pode ser lida com o auxílio de
uma lente.
A MAIOR BÍBLIA
A maior Bíblia que se conhece, contém 8048 páginas, pesa 547 kg e tem
2,5m de espessura. Foi confeccionada por um marceneiro de Los Angeles, durante
dois anos de trabalho ininterrupto. Cada página é uma delgada tábua de 1m
de comprimento, em cuja superfície estão gravados os textos.
VAMOS LER A BÍBLIA?
A Bíblia contém 31.000 versículos e 1.189 capítulos. Para sua leitura
completa são necessárias 49 horas, a saber, 38 horas para a leitura do Velho
Testamento e 11 para o Novo Testamento. Para lê-la audivelmente, em
velocidade normal de fala, são necessárias cerca de 71 horas. Se você
deseja lê-la em 1 ano, deve ler apenas 4 capítulos por dia.
O velho e Novo Testamento, já atravessou mais de 3 mil
anos, sendo traduzida em 2167 línguas.
Sobre a Bíblia:
A tradução grega da palavra Bíblia (bíblia (pl.)) significa livros.
Seu tempo de composição durou aproximadamente 1600 anos, com um total de 40
autores aproximadamente. Possui 66 livros, divididos em Velho Testamento com
39 livros e Novo Testamento com 27 livros, assim classificados:
Históricos - Gênesis, Êxodo, Levíticos, Números. Deuteronômio,
Josué, Juízes, Rute, I e II Samuel, I e II Reis, I e II Crônicas, Esdras,
Neemias e Ester.
Poéticos - Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes e Cânticos dos
Cânticos.
Proféticos
(Maiores) Isaías, Jeremias, Lamentações de Jeremias, Ezequiel e Daniel.
(Menores) Oséias, Joel, Amós, Obadias, Jonas, Miquéias, Naum, Habacuque,
Sofonias, Ageu, Zacarias e Malaquias.
Evangelhos - Mateus, Marcos, Lucas e João.
Históricos - Atos.
Cartas de Paulo - Romanos, I e II Coríntios, Gálatas, Efésios,
Filipenses, Colossenses, I e II Tessalonicenses, I e II Timóteo, Tito e
Filemon.
Cartas Gerais - Hebreus, Tiago, I e II Pedro, I, II e III João e
Judas. Profético - Apocalipse. As divisões da Bíblia facilitam sua
memorização.
Não se deve pensar que somente os proféticos é que têm profecia, ou só os
poéticos só têm poesia, ou os doutrinários (Epístolas) só doutrinas; da
mesma forma os históricos não são apenas para relatar fatos, assim como
não há muitos fatos históricos. Cada livro da Bíblia deve ser estudado
convenientemente para que o seu ensino seja apreendido. Sem dúvida alguma a
Bíblia é uma biblioteca extraodinária!
|
|
Ouça através da Rádio
Conceição 105,9 FM Segundas e Sextas às 22 horas Aos Sábados às 16 horas Divulgue e participe! |